中國企業(yè)家網(wǎng)站3月30日報道 美國當?shù)貢r間3月30日,通用汽車發(fā)布消息,正式承認了其換帥消息。根據(jù)通用方面對外公布的確認函,出任通用汽車董事長近十年的瓦格納辭去了通用汽車公司董事長兼首席執(zhí)行官職務(wù),即時生效,至此這位56歲的、曾經(jīng)被媒體譽為“偉大CEO”的掌舵人“被迫”告別通用。而通用汽車公司總裁兼首席運營官韓德勝將出任首席執(zhí)行官??死姿_被任命為通用董事會過渡非執(zhí)行董事長。 點擊瀏覽
與此同時,全球CEO瓦格納的辭職信曝光,今日,通用汽車公布了這封名為《來自里克·瓦格納的信》。根據(jù)這份辭職信,瓦格納暗示其辭職是受白宮“逼迫”,并且力挺其繼任者韓德勝,認為他是絕佳人選,他做好隨時支持他的準備。同時瓦格納給通用汽車員工鼓勁說,不要在意懷疑者的目光,堅信通用將擁有美好未來。以下是瓦格納這封辭職信的全文: 點擊瀏覽
來自里克·瓦格納的信
星期五我在華盛頓會見了行政官員。在這個會議過程中,他們要求我從通用汽車的首席執(zhí)行官位置上“走開”,因此我照做了。
弗里茨·韓德勝是下一任通用汽車首席執(zhí)行官的絕佳人選。和他共事多年,我深知他是非常有理想的人,深信他能領(lǐng)導公司完成應(yīng)對重組的挑戰(zhàn),以獲得新生。他對全球行業(yè)領(lǐng)域的深知灼見,他的智慧、精力,將支持通用在全球獲得成功。我祝愿他一切順利,并且我已經(jīng)準備好隨時去支持他和公司的臨時非執(zhí)行董事長肯特·克雷薩。
此外,對于我就任公司首席執(zhí)行官期間支持我、給予我?guī)椭拿恳粋€人,我在此致以誠摯的謝意。感謝我們優(yōu)秀的管理團隊,感謝董事會給我們的建議和奉獻,感謝合作伙伴給予我們的強力支持,包括我們了不起的經(jīng)銷商、供應(yīng)商和各組織領(lǐng)袖。同時我也很感激我們公司的工會領(lǐng)導人,感謝我們曾經(jīng)密切合作的那些共事時光,我們計劃并實施了許多艱難卻又必要的重組協(xié)議。
最重要的是,此刻,我想要衷心地感謝我們遍布全球各地的通用員工。你們一直以來的優(yōu)秀工作都讓我自豪,正是你們的辛勤工作,成為推動我工作、讓我獲得靈感的來源,我將永遠銘記,在公司面對前所未有挑戰(zhàn)的時刻,你們這幾年一直以來表現(xiàn)出來的勇氣和行動。通用汽車是一個擁有傳奇歷史的偉大公司,請不要在意懷疑者的目光,因為我深知并堅信,通用是一個擁有偉大未來的美好公司。
以下為瓦格納辭職信英文原文:
GM Message from Rick Wagoner
On Friday I was in Washington for a meeting with Administration officials. In the course of that meeting, they requested that I “step aside” as CEO of GM, and so I have.
Fritz Henderson is an excellent choice to be the next CEO of GM. Having worked closely with Fritz for many years, I know that he is the ideal person to lead the company through the completion of our restructuring efforts. His knowledge of the global industry and the company are exceptional, and he has the intellect, energy, and support among GM’ers worldwide to succeed. I wish him well, and I stand ready to support him, and interim Non-Executive Chairman Kent Kresa, in every way possible.
I also want to extend my sincerest thanks to everyone who supported GM and me during my time as CEO. I deeply appreciate the excellent counsel and commitment of the GM Board and the strong support of our many partners including our terrific dealers, suppliers, and community leaders. I am grateful as well to the union leaders with whom I have had the chance to work closely to implement numerous tough but necessary restructuring agreements.
Most important of all I want to express my deepest appreciation to the extraordinary team of GM employees around the world. You have been a tremendous source of inspiration and pride to me, and I will be forever grateful for the courage and commitment you have shown as we have confronted the unprecedented challenges of the past few years. GM is a great company with a storied history. Ignore the doubters because I know it is also a company with a great future.
(責任編輯:admin)